Эльзас и лотарингия на карте. Эльзас-Лотарингия - «имперская земля» Германской империи: история, административный центр, государственное устройство. Винный погребок Winstub

Эльзас-Лотарингия

Для простоты повествования начну свой обзор с французских и бельгийских территорий, затем пойду по часовой стрелке, затрону проблему Дании, восточных границ Германии, а закончу рассмотрение южными границами, а именно Тиролем.

Продвигаясь на восток после высадки в Нормандии, Союзники встречали, как правило, доброжелательных местных жителей, которые радовались освобождению от немецких оккупантов. Здесь фактически не наблюдалось партизанских вылазок. Ситуация изменилась, когда войска вступили в восточные области Франции, которые были населены этническими немцами. Эльзас и Лотарингия всегда были «яблоком раздора». В Средневековье они были германскими территориями, затем, в XVI–XVII веках, они были завоеваны Францией. Германии они были возвращены в 1871 году, после Франко-прусской войны. В 1919 году по условиям Версальского мирного договора они вновь отошли к Франции. В 1940 году нацистская Германия вновь смогла отбить эти спорные территории. В 1944 году наступление Союзников в очередной раз вернуло их под контроль французских властей. Большая часть населения страдала от такой безумной геополитической чехарды. Среди них царила апатия, вызванная претензиями к обеим воюющим сторонам. Но все-таки надо отметить, что сторонники автономии Эльзаса и Лотарингии больше тяготели к нацистскому режиму, которому они могли быть благодарны за «освобождение» территорий от многих сотен тысяч французов, профранцузских элементов и евреев. В обмен на лояльность новому режиму жители этих районов получили всего лишь несколько чистокровных немцев, которые были поставлены во главе административных органов. В отличие от французов нацисты не собирались эксплуатировать и колонизировать Эльзас и Лотарингию, выкачивая из них природные ресурсы. Американские военные, и без того пренебрежительно относившиеся к дипломатическим шагам, решили не вдаваться в тонкости этой сложной и щекотливой ситуации. Американцы просто полагали, что жители Эльзаса и Лотарингии враждебно относятся к ним, а потому недостойны доверия. Один из американских офицеров после войны объяснял: «До этого момента местные жители всегда выступали на нашей стороне. Они радовались нам, но Лотарингия явила другую картину. Даже прежде, чем мы смогли поймать жителей, оказывавших реальную помощь врагу, мы были наслышаны о их враждебности. Мы почувствовали ее на себе. Они были угрюмы и норовили игнорировать нас, насколько это было вообще возможно. Впервые, вступив в город, мы не столкнулись с бурной радостью местных жителей. Мы видели лишь угрюмые лица. Некоторые из этих людей были арестованы, так как они укрывали немецких солдат». Генерал Кроу из 6-й бронированной дивизии США сказал своим подчиненным весьма откровенную фразу: «Мы находимся на вражеской территории и ее гражданское население должны рассматривать как врагов».

Недружелюбные взоры мирных жителей принимались за проявление враждебности, даже несмотря на то что они не помогали немецким военным и не организовывали саботажа и акций сопротивления. В тех немногочисленных случаях, когда все-таки совершались небольшие диверсии, реакция Союзников была на удивление жесткой. В городе Нойсвиллер в начале декабря 1944 года было оборвано несколько проводов армейской связи. Один из американских офицеров вызвал к себе бургомистра городка и предупредил, что если в течение суток не будут найдены виновные, то он будет наказан. Фактически главу города взяли в заложники. В нескольких километрах от этого городка располагалось местечко Кольмар, жители которого подозревались в наведении немецкой артиллерии. В итоге, не проводя никакого расследования, Союзники насильственно депортировали их, как и жителей соседних деревушек Остхайм и Гоймар, которые, что называется, попали под горячую руку. Подобная жесткость вызвала ответную реакцию. Около Эрцвиллера в железнодорожном туннеле американским патрулем была обнаружена взрывчатка. В Фалькенбурге были задержаны два местных жителя, пытавшихся заминировать дорогу, по которой часто ездили американские джипы. Есть свидетельства о нескольких случаях обстрелов неизвестными лицами американских транспортных колонн. В маленькой деревне около Брие, «нацистские франктриеры» (как поначалу называли «вервольфов» французские военные) совершили попытку нападения на часовых. Результатом нападения стали массовые «чистки» местных деревень.

Один из самых серьезных инцидентов в Эльзасе произошел в столице этой провинции, в городе Страсбурге, который был захвачен французскими войсками 24 ноября 1944 года. События, произошедшие здесь, стали причиной целого международного скандала. Французские солдаты быстро заметили, что в «освобожденном» Страсбурге на домах не висят французские трехцветные флаги. Не наблюдалось и ликования на улицах. За время немецкой оккупации национальный и социальный состав города очень сильно изменился. Из 200 тысяч жителей, проживавших здесь в 1939 году, было выслано 40 тысяч французов, место которых частично заняли жители Германии. Не стоит забывать, что следствием стремительного наступления Союзников стала локализация в Страсбурге десятитысячной группировки вермахта. Большинство немецких солдат предпочли одеться в гражданскую одежду и раствориться среди мирных жителей. Французам удалось выявить далеко не всех переодетых солдат. В результате на отряды Союзников из укрытий не раз совершались стремительные нападения. Сразу же возникло подозрение, что им помогают жители Эльзаса. Пик подобных нападений пришелся на 29 ноября. Как говорил очевидец: «Ночью, не имея оружия и сопровождения, было рискованно переходить улицу». Генерал Жак Леклерк, командующий 2-й французской бронетанковой дивизией, был даже вынужден перенести свой штаб в более спокойное место. На старое здание, где он первоначально располагался, было совершено как минимум три нападения. В ходе их отражения погибли два штабных офицера. В другом случае алжирский солдат был остановлен мужчиной в гражданской одежде, который попросил прикурить. Когда тот достал спичку, незнакомец застрелил его. 9 декабря в предместьях города в засаду попал французский войсковой капеллан. В сообщении о его гибели говорилось, что он был убит автоматной очередью. Вина была возложена на «вражеских солдат, действовавших в тылу».

Леклерк, печально известный своим взрывным характером и недисциплинированностью, 25 ноября опрометчиво выпустил приказ, распорядившись «подавить нацистских франктриеров любыми способами». После отведенного срока в два дня предполагалось официально ввести систему заложничества. После каждого нападения предполагалось публично расстреливать по пять жителей города. Кроме того, Леклерк объявил, что по истечении отведенных двух дней расстреливаться будут все, у кого дома будет обнаружено огнестрельное оружие. В эту категорию попадали укрывающие немецких солдат. Их автоматически зачисляли в пособники партизан. Леклерк и новые власти Страсбурга полагали, что город специально наводнен нацистскими агентами, дабы подготовить новое немецкое наступление. На самом деле солдаты просто не смогли отступить из города. Казалось, что подобные меры были оправданными.

Приказ Леклерка, напоминавший форменный произвол и политический террор, со скрипом был все-таки одобрен командованием союзнических сил. В итоге была предпринята рискованная попытка привести в соответствие с международным правом произвол, творимый Леклерком. Командование Союзников выпустило декларацию, в которой говорилось следующее: «При некоторых обстоятельствах, например если гражданские жители ведут огонь с крыш по воинским формированиям, меры, предусмотренные генералом Леклерком, могут считаться соответствующими Женевской конвенции. Но подобные меры не могут применяться к военнопленным». Когда 2-я французская бронетанковая дивизия покинула Страсбург, то многие (как Союзники, так и немцы) полагали, что зверские приказы этого генерала утратили свою силу. Подобное развитие событий было бы мудрым дипломатичным шагом. Но оказалось, что они продолжают действовать на территории Страсбурга. А это значило, что город могла захлестнуть волна террора. Воспользовавшись малочисленностью военного гарнизона, оставшегося в Страсбурге, «вервольфы» могли начать новые вылазки, что имело бы следствием массовые расстрелы ни в чем не повинных мирных жителей. Гражданские власти тут же обратились к американскому командованию предоставить необходимый воинский контингент для поддержания в городе порядка - французам, прибегнувшим к столь жестоким мерам, не доверяли. Разразился скандал, французская сторона пыталась его безуспешно замять.

Нацисты тут же использовали это происшествие в своих пропагандистских целях. Конечно, с одной стороны, отсутствие реакции должно было облегчить положение пленных фольксштурмистов, но, с другой стороны, это был слишком «хороший» агитационный повод. Министерство иностранных дел Германии выпустило коммюнике, в котором заявлялось, что если Леклерк продолжит осуществлять свою репрессивную политику, то германская сторона оставляет за собой право прибегнуть к подобным мерам в отношении сторонников Шарля де Голля, которые будут обнаружены на территории Германии. В ответ на казни немецкого мирного населения поступила угроза осуществлять расправы с французами на тех территориях Эльзаса и Лотарингии, которые еще контролировались нацистами. Немецкие дипломаты также жестко осудили депортацию немецкого населения, называя подобные меры «произволом». Это коммюнике было передано французскому командованию 4 декабря через Международный Красный Крест. Примечательно, что оно было принципиально написано на немецком языке, так как германские дипломаты отказались вести дела на французском, который считали грубым и варварским.

Главной «горячей точкой» в Лотарингии стал пограничный городок Саарегойминес, который был занят 6 декабря силами Третьей армии США. Поначалу армейские части стояли на некотором отдалении от городка, и жители демонстрировали «безразличие», то есть не выказывали бурной радости по поводу освобождения. Иной реакции от населения городка, который очень сильно пострадал от бомбардировок Союзников, было очень сложно ожидать. Со временем жители Саарегой-минеса стали подозреваться в укрывательстве 300 немецких военнослужащих. Кроме этого, по ночам в город пытались проникнуть небольшие отряды СС. Французские власти и новые силы правопорядка не могли справиться со сложившейся в городе ситуацией, когда по ночам по его улицам рыскали диверсанты. В итоге в город были введены американские войска и объявлен комендантский час. Но этих мер командованию Третьей армии США показалось мало - начались массовые депортации немецкого населения. Со временем они перекинулись и на соседние города. В соседнем местечке Ремельфинг был депортирован целый жилой квартал, жители которого подозревались в помощи вермахту: они якобы работали наводчиками немецкой артиллерии. Неудивительно, что подобные меры очень быстро изменили отношение жителей Лотарингии. Если сначала в отношении Союзников оно было нейтральным, то к концу декабря неприкрыто враждебным. 20 декабря префект одного из городов жаловался, что американцы вели себя так, будто бы находились не на французской, а на немецкой территории в окружении врагов.

Самые серьезные инциденты в Саарегойминесе произошли по вине «вервольфов» из состава СС, которые действовали облаченными в гражданскую одежду. Они не раз нападали из засад на французских и американских военных. Один раз они даже обстреляли кортеж американского конгрессмена. Ночью с 15 на 16 декабря на улицах этого городка было зарезано трое французских полицейских. Опасаясь новых массовых расстрелов, местное население выдало диверсантов, но обстановка в городе все равно оставалась напряженной. Не стоит забывать, что до марта 1945 года линия фронта проходила в непосредственной близости от него.

В начале 1945-го в Эльзасе разразилось некое подобие военно-политического кризиса. В ночь с 31 декабря 1944 года на 1 января 1945 года вермахт начал в Северном Эльзасе операцию, которая вошла в историю под названием «Северный ветер». Контрнаступление было столь стремительным, что американское командование начало подумывать об эвакуации из Страсбурга. Эльзас вновь рисковал сменить свою «государственную принадлежность». По мере того как развивалось немецкое контрнаступление, французская и американская контрразведки отмечали внезапный всплеск подпольной деятельности. Это проявлялось, прежде всего, в гигантском количестве подпольных пропагандистских материалов. Это касалось в первую очередь района Хагенау. Однако к февралю 1945 года стало ясно, что немецкое контрнаступление провалилось. Если говорить об особенностях подпольной агитации, которая продолжалась достаточно долгое время, то необходимо отметить спекуляции на национальных чувствах. Она адресовалась коренным эльзасцам и делала упор на старое стремление к автономии. На многих листовках стояла подпись штандартенфюрера СС Роберта Эрнста, который возглавлял так называемое «Освободительное движение Эльзаса». Его материалы должны были убедить местное население в необходимости «второго национал-социалистического пришествия». Эта агитация не пропала даром, несмотря на провал операции «Северный ветер». Когда Седьмая армия США в марте 1945 года начала свое наступление, то, достигнув реки Мозель, обнаружила сильнейшие пронемецкие и автономно-сепаратистские настроения. В только что занятом американцами городе Рорбах один из гражданских жителей бросил в джип противотанковую гранату. Итог - двое убитых, трое раненых. Американцы тут же гневно прореагировали. Малопонятная на первый взгляд строка из войсковой истории 14-й бронетанковой дивизии США скрывала за собой наверняка ужасную реальность. В ней говорилось, что силами дивизии город был «вычищен». Но даже после того, как к концу марта в Эльзасе-Лотарингии были ликвидированы все крупные очаги сопротивления, ночные нападения на Союзников не были редкостью. Сообщения в тогдашних газетах утверждают, что «национал-социалистическим борцам» в начале апреля удалось" уничтожить стратегически важный мост через Рейн. Были сообщения о том, что «вервольфы» совершили дерзкое нападение на штаб французского генерала де Тассиньи; прежде чем они погибли, им удалось уничтожить множество высокопоставленных офицеров. Впрочем, пресса Союзников хранила гробовое молчание об этом инциденте. Впоследствии можно было отметить несколько случаев нападений, когда Союзники закидывались гранатами и самодельными бомбами. К лету 1945 года террор начал утихать. Вообще большинство немецкого меньшинства в Восточной Франции удачно прошло «политическую акклиматизацию». Сепаратизм и автономные устремления заглохли, вновь вспыхнув лишь в 60-е годы.

Эльзас и Лотарингия — это восток Франции, где совместно живут два народа — немцы и французы. У этих народов произошло смешение культур, кулинарии и мн.др.

Северо-восток Франции занимает небольшой регион Эльзас. Его местность состоит из большой равнины долин Иля и Рейна, лесных зон, горных пастбищ и болотистых заповедных мест Рьеда. Страсбург – столица Эльзаса. Он стоит на реке Иль и поэтому занимает выгодное расположение в центре транспортной линии на Рейне. В столице находится Европейский суд (по правам человека), и Совет Европы. В списке культурного наследия ЮНЕСКО числится исторический уголок столицы – Гранд-Иль. Страсбургский собор (шпиль 142 м) можно увидеть с любого уголка города. В городе можно походить на экскурсии по многочисленным музеям, которые известны всему миру. Здесь, во дворце Руан находятся коллекции музеев Декоративных и Изящных искусств, а в особняке постройки собора Нотр-Дам — Археологический музей. На набережной (Сан-Никола) есть еще музеи (музей Современного искусства, Исторический и Эльзасский музеи). Замечательный вид открывается с известных Крытых мостов – это старинные мосты с башнями. Здесь много туристов, которые долго стоят и любуются этими потрясающими украшениями города XIV-XVII веков.

Западная долина Рейна (около г.Страсбург) прославилась своими виноградниками и сотнями винных погребков с первоклассными винами. Здешний климат просто создан для выращивания винограда.

Северо-восток Франции занимает Лотарингия. Ее территория почти вся равнинная, поэтому сюда постоянно внедрялись германские страны (более1000 лет). Здесь все напоминает о войнах. Пограничный город Мец является столицей Лотарингии. Столица претерпела много разрушений, больше чем другие города Франции. Самой прекрасной достопримечательностью, несомненно, считается собор Сент-Эльтен-де-Мец. Ночной вид освещаемого собора просто потрясает своим величием. Столица, утопающая в ухоженной зелени средневековых дворцов, выглядит как в сказке. Здесь много музеев, галерей и театров. Интересно увидеть огромные двойные ворота Пор-де-Алемань (гало-римский период). Вокруг столицы располагается просто море исторических мест. Известный Верден вместе с собором Нотр-Дам, Центр мира и права (дворец епископа), подземные ходы цитадели — просто перемещают людей в средние века. Другой город Лотарингии – город Нанси. Это древний город (VI-VIII в.) не был тронут войнами с 1870 г. Он как магнит притягивает туристов в старейший город. Его кривые улочки и остатки крепостных стен интересны для приезжих. Несколько музеев (музей Аквариум, музей Изящных искусств, музей Лотарингии и музей Эколь) располагаются в старинных дворцах.



Эльзас-Лотарингия на карте Германской империи Столица Страсбург Язык(и) немецкий, французский Денежная единица марка, франк Площадь 14522 км² К:Появились в 1871 году К:Исчезли в 1918 году

Имперская земля Эльзас-Лотарингия (нем. Reichsland Elsaß-Lothringen , фр. Alsace-Lorraine ) - «имперская земля» Германской империи , расположенная на территории сегодняшней Восточной Франции , состоящая из Эльзаса и восточной Лотарингии , связанных общей историей.

Государственное устройство

Города

  • Страсбург (фр. Strasbourg , нем. Straßburg ).
  • Мец (фр. Metz , нем. Metz ).
  • Кольмар (фр. Colmar , нем. Kolmar ).

Напишите отзыв о статье "Эльзас-Лотарингия"

Примечания

Литература

  • Водовозов В.В. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • Звягинцев Е. А. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Водовозов В.В. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Эльзас-Лотарингия

– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.

– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.

Французский Эльзас представляет особый интерес для путешественников. Находится он в нескольких часах езды на автомобиле от границ Австрии, Германии, Бельгии, Голландии, Люксембурга и Швейцарии. Причем почти все эти страны объединены в единое визовое пространство, что позволяет гостю Эльзаса посетить и другие регионы Европы.

Каждый поворот извилистых дорог Эльзаса скрывает новое ошеломляющее зрелище и интересное для посещения место. Это может быть и замок для романтического свидания, и собор, преисполненный мрачности готики, и ратуша - образец классического Ренессанса. Путешественник может оказаться и в Средневековье с его крепостными стенами и башнями ведьм, а может утолить жажду в усадьбе винодела со старинными колодцами и затейливой кухонной утварью. Традиционный пейзаж Эльзаса - это фахверковые дома в окружении цветущих садов, каналы с легкими мостиками, ступенчатые виноградники и островерхие черепичные крыши.

Центр Эльзаса - знаменитый Страсбург, центр европейского правосудия, очень красивый город, сохранивший очарование старины. Центр города находится на острове, окруженном водами реки Илль, которая впадает в Рейн. В историческом центре Страсбурга сохранилось много памятников архитектуры и культуры, своей особой красотой гостей города привлекает готический собор Нотр-Дам, который считается самым высоким костелом в Европе, его высота составляет 142 м. Строительство Нотр-Дама велось без малого 300 лет, с 1176 по 1439 годы. Находясь в Страсбурге, нельзя не посетить квартал «Маленькая Франция», окруженный крепостными башнями.

Добраться до Страсбурга можно на автомобиле, следуя по автостраде А10/А11, которая соединяет город с Парижем. Расстояние от французской столицы всего 384 км. Также добраться до Страсбурга можно и на поезде, который отправляется каждый час с парижского Восточного вокзала, время в пути 4 часа, или на самолете - из Парижа в Страсбург.

Эльзас - это край виноделов, в местных городках и деревушках производятся превосходные белые вина сортов «Рислинг», «Гевюрцтраминер», «Сильванер» и «Мускат». Вдоль восточных склонов гор на протяжении более 100 километров тянется через местные виноградники знаменитая «Винная дорога».

Вблизи «Винной дороги» располагается город Сульц, знаменитый тем, что здесь находится родовой замок баронов Дантесов. Из этого замка уехал в Россию молодой Дантес и сюда же он вернулся после роковой дуэли с Пушкиным.

Еще один город, который обязательно надо посетить в Эльзасе, это Кольмар, своего рода туристический центр края.

В центре Кольмара стоит доминиканский монастырь, построенный в XIII веке. Сейчас здесь художественный музей Унтерлинден, в котором находится самое известное творение немецкого Ренессанса - Изенхеймский альтарь Матиаса Грюневальда (1512-1516 гг.). Это произведение искусства по праву считается шедевром мирового уровня. Но это не все сюрпризы города Кольмара. Именно в этом эльзасском городе родился и жил скульптор Бартольди. И пусть его имя известно немногим, но зато творение его рук известно почти каждому в мире - это статуя Свободы, гордо освещающая светом своего факела небоскребы Нью-Йорка. В Кольмаре в память о своем знаменитом жителе открыт дом-музей Бартольди.

В Кольмаре всегда шумно и весело, здесь проходит много известных международных фестивалей, среди которых Кольмарский международный фестиваль, Праздник эльзасских вин, Джазовый фестиваль.

Добраться до Кольмара можно на поезде, который отправляется с восточного вокзала Парижа каждый час, с пересадкой в Страсбурге или Мюлузе, время в пути - 5 часов.

Современный Эльзас стал центром единой Европы, олицетворяя свободу и независимость единого европейского народа.

Лотарингия

Небольшая провинция Лотарингия остается, пожалуй, самой спорной территорией в истории страны. Этот регион не раз переходил во владения Германии и возвращался назад, под власть Франции. Лотарингия стала полем для постоянных сражений и войн, свидетелем побед и поражений французской короны.

Столица, в которой жили герцоги Лотарингии, город Нанси поражает своей элегантной красотой и прекрасно сохранившимися памятниками. Среди наиболее известных местных достопримечательностей - изысканные ансамбли трех площадей: Королевской, Станислава и Карьер.

Второй по значимости город Лотарингии, университетский центр Метц, расположенный на реке Мозель. Находясь в Метце, обязательно стоит попробовать наливку из сорта сливы «мирабель», ее предложат гостю в любом кафе или ресторане города. Метц славится своими музеями, церковной архитектурой и благоухающими садами.

В Метце оставил свой след Марк Шагал, его эскизы легли в основу некоторых витражей собора Святого Этьена. Город сохранил память о гало-романском периоде истории Франции - это комплекс зданий бывшего монастыря кармелиток - Кур д"Ор. Сейчас это интереснейший музей, который обязательно нужно посетить.

С Лотарингией связано еще одно известное имя. Городок Домрени стал родиной знаменитой Орлеанской девы Жанны Д"Арк, национальной героини Франции, с именем которой связана целая страница истории этой страны. Сейчас в Домрени создан музей храброй воительницы.

Кажется, что на один регион пришлось уже достаточно знаменитостей и достопримечательностей, но на этом слава Лотарингской земли не заканчивается. Именно здесь находится центр известных во всем мире хрустальных изделий Баккара. В одноименном городе располагается музей хрусталя, где представлены переливающиеся и поражающие своей красотой образцы изделий - люстры, вазы, посуда. А в городе Люневиле находится завод по производству фаянса, также ставшего образцом качества и стиля.

Для любителей старинной архитектуры Лотарингия будет интересна замком Мальбрук в Мозеле, а также комплексом Аббатства де Премонтре в Понт-а-Муссон и Шато де Флевиль.

Самые восточные области Франции - Эльзас и Лотарингия - уже много веков неизменно описываются вместе, время от времени их даже пишут через дефис, как одну провинцию. Причиной тому схожая история этого района традиционного совместного проживания французов и немцев, то и дело переходившего под полный контроль то одной, то другой стороны. Однако именно эти исторические коллизии и обеспечивают тот неповторимый колорит, который присущ этим краям. Явно прослеживающееся во всех областях жизни смешение культуры и кулинарии, роскошные дворцы и мощные крепости, печальные военные кладбища и торжественные памятные знаки, прекрасные виноградники долины Рейна и зеленые пастбища восточного края Вогез, живописная природа и космополитичные города - вот основные точки притяжения этой земли.

Достопримечательности

Эльзас

Эльзас (по-французски - Alsace, по-немецки - Elsass) www.tourisme-alsace.com лежит на самом северо-востоке Франции, протянувшись полосой вдоль левого берега Рейна от границы с Швейцарией до Саарбрюккена. Это самый маленький регион континентальной части Франции - два его департамента, Нижний Рейн (Bas-Rhin) на севере и Верхний Рейн (Haut-Rhin) на юге, занимают площадь всего 8280 кв. км. Географически это один из самых разнообразных регионов страны - здесь есть обширная равнина долин Рейна и Иля, заповедные заболоченные местности Рьеда (междуречье Рейна и Иля), большие (по европейским меркам, естественно) лесные зоны Ар, или Хардт (Hardt), и Хагенау, или Агно (Haguenau), горные пастбища и леса Вогез (высшая точка - гора Гран-Баллон, 1424 м) и Юры, а также зеленые холмистые области Сунго (Зундгау) и Вогезского массива.

Основные города Эльзаса: Страсбург, Кольмар,

На полпути между Страсбургом и Кольмаром лежит восхитительный старый город Селеста (Selestat) - лучшая отправная точка для исследования центральной части Вогез. В течение XV-XVI веков Селеста была интеллектуальным центром Эльзаса, а её Латинская школа во главе с Беатусом Рейнау славилась одной из самых внушительных библиотек своего времени. Она и сейчас служит своеобразной достопримечательностью города - Bibliotheque Humaniste, основанная в XV столетии и занимающая комплекс бывшей хлебной биржи, сейчас показывает гостям не только редчайшие манускрипты VII-IX веков, но и небольшое художественное собрание. Впрочем, настоящим шедевром коллекции считается 1507 рукописей так называемой "Описательной космографии" (Cosmographiae Introductio) - первого документа на Земле, в котором был использован термин "Америка". Также здесь можно увидеть романскую церковь Сент-Фуа (Ste-Foy, XIII в.) и готическую Сен-Жорж (XVI в.).

В пределах 10 км вокруг города можно обнаружить сразу несколько средневековых замков разной степени сохранности - хорошо сохранившийся Дамбах-ла-Виль и огромный и достаточно необычный по архитектуре Шато-Бернстайн (оба лежат в 7 км севернее города), руины замка Кинцхайм (4 км юго-западнее одноименной деревни, сейчас здесь размещается приют для хищных птиц www.voleriedesaigles.com), а также Оденбур (Оденбург, XV-XVII вв., восстановлен в XX веке по прямому указанию кайзера Вильгельма II) - один из самых больших и наиболее посещаемых замков в Эльзасе, руины трех крепостей около Рибовилья, а также старые укрепления городков Берхайм (3,5 км к северо-востоку от Рибовиля), Риквир и Унвир

Большой индустриальный город Мюлуз (Mulhouse, 35 км к югу от Кольмара) до 1798 года принадлежал Швейцарии, даже в наши дни многие его жители работают в Базеле. В самом городе стоит посетить интересный Музей печати на тканях www.musee-impression.com с обширной коллекцией по истории красильного дела (Мюлуз долгое время был столицей ткацкого дела Франции), объединенный с аналогичным музеем в Риксгейме (6 км восточнее города), Исторический музей, недавно обновленный Музей французских железных дорог, объединенный с "Городом автомобилей" www.citedutrain.com и Автомобильным музеем братьев Шлумпф www.collection-schlumpf.com (самый ранний образец "самобеглой коляски" в коллекции последнего датируется аж 1878 годом). В 10 км к северо-западу от Мюлуза, в городке Унгерсгейм (Ungersheim), стоит посетить Музей региональных традиций и природы www.ecomusee-alsace.com с его традиционными эльзасскими домами (более 50) и постоянно открытыми мастерскими народных промыслов.

Лотарингия

Лотарингия, или Лорен (Lorraine, Lothringen), лежит на северо-востоке Франции, прилегая на юго-востоке к Эльзасу, а на севере - к Германии, Люксембургу и Бельгии. Название этой исторической провинции происходит от латинского Lotharii regnum, что переводится как "королевство Лотара" - одного из трех внуков Шарлеманя (так французы называют Карла Великого). Это более равнинная, чем Эльзас, область, на востоке упирающаяся в склоны Вогез, а на западе рассеченная невысокой цепью гор Аргон и Мез. Вся остальная территория представляет собой продуваемое всеми ветрами невысокое плато, чей достаточно однообразный ландшафт прерывается только долинами Мозеля, Мёза (Мааса), Саара и многочисленных каналов. В течение более тысячи лет Лотарингия была основным маршрутом вторжения из германских стран, поэтому неудивительно, что очень многое здесь связано с военной историей, а двойной крест Лотарингии был выбран символом сопротивления захватчикам и Жанной д"Арк, и Шарлем де Голлем.

Столица Лотарингии и департамента Мозель - город Мец. Еще один значимый город Лотарингии - Нанси.

Зимний отдых

Невысокие Вогезы широко известны как прекрасное место для поклонников равнинных лыж и кросс-кантри. Однако и для любителей горного отдыха здесь найдется более 1000 км трасс - пусть недлинных, но зато очень живописных.

Лесистые холмы и невысокие скалы Вогез создают неплохие предпосылки для формирования устойчивого снежного покрова, а близость к крупным городам - отличные условия для поездки на день-два.

Самый большой лыжный центр региона - Ла-Бресс (La Bresse) состоит из курортов Col de la Schlucht, La Bresse Hohneck, Le Brabant и Le Lispach, окружающих вершину Grand Ballon (1424 м). Чуть менее известны центры Hohwald - Champ du Feu, Col des Bagenelles, Dolleren Schlumpf, Frenz, Gaschney, Lac Blanc, Le Tanet, Markstein, Schnepfenried, La Planche des Belles Filles, Gerardmer, La Bouloie - Larcenaire, Le Valtin, Rouge Gazon, Ventron и Xonrupt Longemer.